Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

sexta-feira, 2 de setembro de 2011

[SLANG] O que significa “Roly-Poly”?



Ringo is a roly-poly little man.

Essa gíria é bastante ofensiva e pode trazer bastante constrangimento.

No sentido convencional, roly-poly é o nome inglês para rocambole. (no Reino Unido, esse doce é muito apreciado com geleia, sendo então chamado de jam roly-poly e servido como sobremesa.) informalmente, o termo roly-poly é usado para designar de modo jocoso uma pessoa pequena e redonda, que faz lembrar aquela iguaria.

Então, esse é o sentido de roly-poly na frase que abriu essa postagem.

Ringo é muito baixinho e roliço.


Você pode se divertir com esse vídeo ridículo que tem como título Roly-poly. Esse vídeo tem cara daquelas músicas pegajosas que ficam na nossa cabeça o tempo todo. Se duvida, ouça essa música. 


3 comentários:

Crystal disse...

Aaah! Eu queria mesmo saber a tradução dessa gíria justamente por causa da música do T-ara. Kkk. Obrigada. Só que essa música não é japonesa. É coreana. (:

Leticia Gil disse...

Tambem TEM um filme antigo onde uma das músicas de Doris Day , chama se roly poly.. super animada ... No filme Nao seria pejorativo...!? Fiquei curiosa...


O link do filme no YouTube(a parte da música)
https://youtu.be/F2umX5T2Zs0

Leticia Gil disse...

Filme conficoes a meia noite