Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

domingo, 4 de setembro de 2011

[SLANG] como se diz “fazer bundalelê” em inglês?


Pronto, agora vocês vão dizer que o professor pirou. Não é nada disso, é que nas aulas os alunos chegam com cada pergunta que você se sente na obrigação de responder. Essa reposta chega com muito tempo de atraso. 

Quando eu ainda era monitor na universidade, um aluno perguntou como se dizia bundalelê, acredito que a pergunta surgiu devido àquela música festa no AP do péssimo cantor Latino.

Vejam a frase:

Mooning is a very common form to protest.

To moon (mooning) significa abaixar as calças e mostrar a bunda, como brincadeira ou como ofensa. Essa gíria vem da palavra moon, lua, devido à semelhança desse corpo celeste com as nádegas bem branquinhas dos anglo-saxões.

Bundalelê é uma forma muito comum de protesto. 

Nenhum comentário: