Você já deve ter percebido que a palavra “fantasy” parece muito com o vocábulo português “fantasia”, mas essa não tem o mesmo significado.
Essa palavra significa “fantasia” apenas no plano mental, ou seja, como sinônimo de imaginação. É só lembrar de “sexual fantasy” (fantasia sexual).
Vem chegando o halloween e muitos alunos confundem na hora de usar o termo que se refere às fantasias.
Em inglês, fantasias no sentido de roupas ou vestimentas se diz "costume". E a festa à fantasia se diz “costume party”.
As celebrações de halloween estão chegando (31 de Outubro), então mãos a obra. Está na hora de procurar sua fantasia (costume) e começar a bater nas portas dos vizinhos. Trick or treat?
Happy halloween!
3 comentários:
Adorei, não sabia disso!
Seguindo :D
http://seriesbooksmovies.blogspot.com/
Não sabia amor...seria bom que essa tradição pegasse no Brasil...Então já sei...quando for organizar uma costume party, fica até mais bonito.
rsrsrsrs
Não sabia tbm....
Visit back?
http://skinnysfromhell.blogspot.com/
Postar um comentário