Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

terça-feira, 4 de outubro de 2011

Cartoon: A Tale of Two Britains.



This cartoon by Schrank from The Independent on Sunday compares the fortunes of two categories of young people in British society today. On the left, students who have just received their  A-level results, and will be going to university. On the right, hoodies, one of whom is holding a criminal record which he cannot read (we are meant to understand to that he was involved in the recent UK riots).

LANGUAGE

'Wossit' is sometimes used in written English to represent an informal (and uneducated?) way of saying 'What's it?' (or 'What does it?'). The implication is that the hoodie can't read the document he's holding.

INTERPRETATION

The cartoonist seems to be making the poing that young people in British society are divided into 'haves' and 'have-nots' when it comes to education (and thus employment). But could this divide in any way justify the urban riots which took place in many cities in Britain a couple of weeks ago?

Nenhum comentário: