Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

sexta-feira, 7 de outubro de 2011

Como se diz o lema dos escoteiros, "SEMPRE ALERTA", em inglês?


Há pouco tempo me veio a cabeça as lembranças da juventude, não que eu já seja um idoso, mas quando mais jovens fiz parte do Movimento Escoteiro fundado pelo britânico Baden Powell.

O nosso lema é “sempre alerta”, mas sempre alerta para o que? Sempre alerta para ajudar ao próximo, servir a pátria e a Deus, seja Ele qual for.
Achei oportuno postar algo sobre o movimento. Você saberia dizer como se diz “sempre alerta” em inglês?

O lema escoteiro original, em inglês é "be prepared" ("esteja preparado"), foi criado pelo fundador do movimento, Baden Powell, e não é coincidência que fosse formado pelas iniciais "B.P.", pelas quais o fundador era muitas vezes chamado, desde 1907. A maioria das organizações bandeirantes de todo o mundo também utiliza esse mesmo lema.
Significado
No livro Scouting for Boys, Baden-Powell explica o significado do lema:
O lema escoteiro é "BE PREPARED" (esteja preparado),significando que você deve estar constantemente em um estado de atenção mental e corporal para cumprir o seu DEVER.
§  Esteja preparado mentalmente através de uma disciplina que lhe permita ser obediente a cada ordem, e também pensando de antemão nas situações e acidentes que podem ocorrer, de forma a saber e desejar atuar de maneira correta no momento correto.
§  Esteja preparado corporalmente, tornando-se forte, ativo e capaz de atuar de maneira correta no momento correto.

 

 Para saber mais sobre o Movimento Escoteiro --> Escoteiros

Em várias línguas


Albanês: Ji Gati ou Pergatitu
Alemão: Allzeit bereit
Árabe: كن مستعدين (Kun Musta'idan)
Armênio: Misht Badrast
Azeri: Daima Hazir
Bielorrusso: Napagatovye
Chinês: 準備
Croata: Budi Pripraven
Dinamarquês: Vær beredt
Esloveno: Bodi pripravljen ou Bud Pripavany
Espanhol: Siempre Listo ou Siempre Alerta
Esperanto: Estu preta
Estoniano: Ole Valmis
Filipino (Tagalo): Laging Handâ
Finlandês: Ole valmis
Francês: Sois Prêt ou Toujours Prêt
Georgiano: იყავი მზად (ikavi mzad)
Grego: Έσω Έτοιμος
Hebreu: היה נכון (heye nachon)
Holandês: Weest Paraat / Wees bereid
Húngaro: Légy Résen
Inglês: Be Prepared
Interlingua: Sempre Preste
Irlandês: Bí Ullamh
Italiano: Sii Preparato (a expressão latina Estote Parati é também muito usada na Itália)
Japonês: Sonae-yo Tsuneni
Latim: Estote Parati
Letão: Esi Modrs
Lituano: Budek
Macedônio: Budi Spreman
Malaio: Selalu Bersedia
Maltês: Kun Lest
Mongol: Belen Bol
Norueguês: Vær Beredt, com a resposta Alltid Beredt
Pachto: Tayar Osay
Persa: Aamaadeh Baash
Polonês: Czuwaj
Português: Sempre Alerta CNE e UEB / Sempre Pronto AEP
Quirguiz: Dayar Bol
Russo: Будь готов (Bud' Gotov)
Sérvio: Budi Spreman
Sueco: Var redo, Alltid redo
Tcheco: Buď Připraven
Tailandês: จงเตรียมพร้อม
Turcomeno: Daima Häzir
Ucraniano: Hotuis
Uigure: Tayyar Bol
Vietnamita: Sp Sn

 

Ver também


Fonte: Wikipédia. 

Nenhum comentário: