Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

terça-feira, 23 de agosto de 2011

Como ser um Tradutor e Intérprete?



O trabalho de tradutor simultâneo foi destaque nessa reportagem do G1 que é o portal de notícias do Globo.com. Tradutores simultâneos da Millennium Traduções e Interpretações fizeram parte dessa reportagem.

Essa reportagem foi publicada no Guia de Carreiras do G1 e foi realizada pela jornalista Fernanda Nogueira durante o II Fórum da Cultura Digital. Esse evento ocorreu em São Paulo e contou com a colaboração dos tradutores simultâneos da Millennium Traduções e Interpretações nos idiomas inglês, espanhol e português.
Este tipo de serviço é um pouco diferente daquilo que um tradutor juramentado faz. Mas um tradutor juramentado não traduz apenas documentos. Também pode fazer traduções simultâneos.
COMO POSSO SER TRADUTOR JURAMENTADO?

Para ser um tradutor juramentado, é necessário fazer um concurso para ser devidamente nomeado e matriculado na Junta Comercial do seu estado para ter a atribuição legal de efetuar traduções juramentadas.
POSSO FAZER UM CURSO PARA SER TRADUTOR JURAMENTADO?
Não tem curso autorizado para entregar um certificado para seus alunos com reconhecimento de tradutor juramentado. Porém, há vários cursos de tradutor e interprete no Brasil que possam te ajudar a se preparar para este tipo de serviço.
Depois concluir um curso de tradutor, é possível começar a trabalhar com traduções simples ou técnicas, traduções simultâneas, etc. Mas para ser tradutor juramentado ainda é necessário ser reconhecido pela Junta Comercial do seu estado.
QUAL A DURAÇÃO DE UM CURSO PARA SER TRADUTOR?
Um curso para tradutor ou interprete dura em torno de 12 – 18 meses. Cada curso tem a sua carga horária a ser cumprida…e o prazo necessário para concluir o curso de tradução ou interpretação.
ONDE POSSO FAZER UM CURSO PARA ME FORMAR COMO TRADUTOR?
Como mencionei antes…tem vários cursos para tradutores disponíveis. Segue abaixo alguns links para conferir alguns cursos para interpretes disponíveis.
Curso de Tradução de Inglês a Distância DBB (Curso Daniel Brilhante de Brito)
Curso de Formação de Tradutores de Inglês (11 meses) (Curso Daniel Brilhante de Brito, RJ)

Nesse vídeo do Youtube, você pode acompanhar a experiencia de uma aluna do Ensino Médio em um dia no curso de Tradutor e Intérprete  http://www.youtube.com/watch?v=C-WqYzWeBys&feature=player_embedded#!



Um comentário:

felipe leon schosler disse...

Ótimas dicas ainda mais agora com o período pré copa e olimpíada .
seguindo o blog , se puder faz uma visitinha .
http://fleonandthecity.blogspot.com/