Pronto para aprender mais alguns palavrões em inglês? Lembro que o objetivo dessas postagens é bem claro: mostrar a importância de saber algumas gírias para falar inglês sem maiores dificuldades em algumas situações.
Alguns grandes nomes das línguas já falaram sobre as gírias. A saber, o escritor inglês G. K. Chesterton: “Toda gíria é metáfora, e toda metáfora é poesia”; David Crystal, por quem tenho ampla admiração nos lembra a respeito das gírias por meio de uma velha rima inglesa: “the chief use of slang is to show that you’re one of the gang”.
I need to take a dump.
Eu preciso cagar.
To dump: é o ato de descarregar um monte de lixo ou entulho. Na gíria, designa a expulsão do “lixo humano” (merda) pelo ânus.
No Reino Unido (UK) se diz “bog”, (to) crap; the runs; ou o tradicional (to) shit.
Nenhum comentário:
Postar um comentário