The early bird catches the worm
Quem saberia me dizer o que significa esse proverbio em português? Sei! Parece ser bem estranho, mas assim como em nossa língua, outros povos usam expressões ou provérbios próprios.
Nesse caso, lembro-me de um aluno que tive no ano 2009 que respondeu literalmente “o pássaro cedo pega a minhoca”. Bem, a julgar pela lógica, ele não cometeu nenhum erro, apenas não lembrou do correspondente ao Português.
Essa frase já era utilizada no século 17.
Meaning:
Success comes to those who prepare well and put in effort.
(o sucesso vem para aqueles que se preparam bem e se esforçam).
Origin:
This is first recorded in John Ray's A collection of English proverbs 1670, 1678:
"The early bird catcheth the worm."
Clearly, the title of the work indicates that this was considered proverbial even in the 17th century.
Para brasileiros:
“Deus ajuda quem cedo madruga”.
Gostou? Aprendeu? Quer mais? Visite esse espaço todos os dias e você encontrará uma nova expressão, piada ou curiosidade sobre a Língua Inglesa.
Até a próxima!
Nenhum comentário:
Postar um comentário