Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

domingo, 25 de janeiro de 2015

Você sabe o significado de GO DOWN IN HISTORY?


O blog ainda não está completamente reativado, mas uma postagem rápida, antes da volta definitiva, não faz mal a ninguém, né?

Você sabe o significado de GO DOWN IN HISTORY?

Vejamos alguns exemplos:



The Beatles will certainly go down in history as a great rock band.
(Os Beatles irão certamente passar para a história como uma grande banda de rock.)
Martin Luther King went down in history as a great spiritual leader and peace-maker.
(Martin Luther King passou para a história como um grande líder espiritual e pacificador.)


Já deu para perceber que GO DOWN IN HISTORY quer dizer “passar para a história”, certo?

Gostou da postagem? Se gostou da postagem, compartilha nas redes sociais.

Boa semana para todos!

Observação: Esta postagem baseou-se nas dicas de Joe Baily Noble III e José Roberto A. Igreja. (American Idioms! Um guia prático e atual de expressões idiomáticas americanas com os significados e usos.
PORTAL DA LÍNGUA INGLESA has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-partly internet websites referred to in this post, and does not guarantee that any context on such websites is, or will remain, accurate or appropriate.
In some instances, I have been unable to trace the owners of the pictures used here; therefore, I would appreciate any information that would enable me to do so. Thank you very much.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement. Please, I strive for accuracy and fairness. If you see something that doesn't look right, contact me!
Did you spot a typo?
Do you have any tips or examples to improve this page?
Do you disagree with something on this page?
Use one of your social-media accounts to share this page:

Nenhum comentário: