Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

sexta-feira, 13 de julho de 2012

SOTAQUES EM INGLÊS: CANADENSE.





Nessas nossas postagens sobre sotaques da língua inglesa, já estudamos como os ESCOCESES e os IRLANDESES pronunciam algumas palavras. Vimos algumas expressões típicas, e algumas características de alguns falantes da língua inglesa. Claro que não temos a intensão e determinar uma forma padrão, pois existem as questões linguísticas. E nem temos embasamento suficiente para um aprofundamento nessas questões, mas nesse mês, destacamos o SOTAQUE CANADENSE.







É certo que eles, os canadenses, não gostam de admitir, mas o sotaque dos mesmos é bem parecido com o dos americanos. Para que possamos ter uma ideia, pegamos algumas amostras de vídeos com o ator MIKE MYERS e o músico BRYAN ADAMS. Mesmo sendo bem parecido com o sotaque dos estadunidenses, o sotaque do Canadá é bem mais suave.



VEJAM UMA ENTREVISTA COM MIKE MYERS, (AUSTIN POWERS):





Uma característica que chama bastante atenção a respeito desse sotaque é a forma como eles falam algumas frases positivas: é como se estivessem fazendo uma pergunta; uma entonação que sobe ao final de cada frase, que é muitas vezes seguida pela palavra (expressão?), “ei?”, eh, em inglês. Podemos traduzir a mesma por “né?”.


I think it is time to stop talking aloud, eh?
(Acredito que é hora de parar de falar tão auto, né?)

Falando em “ei”, podemos notar também uma pronuncia bem curta do som /ei/, ela fica mais como um /ê/. Assim sendo, nos casos de WAIT /weit/, teríamos WAIT /wêt/.


EXEMPLOS:


Everyone is waiting for all the players to say “congratulations, boys”.
(todos estão esperando pelos jogadores para dizer, “parabéns, rapazes”.)


Ainda falando de pronuncia da alguns sons, temos a forma diferente no uso de /au/, que fica quase como /ôu/. Pode soar um pouco estranho, mas palavras como ABOUT, OUT, WITHOUT seriam pronunciadas como: /abôut/, /ôut/ e assim por diante. Nesse caso, a pronuncia de ABOUT, ficaria como “a bout”, (um barco), e SHOWER rimaria com SLOWER. Acredito que a influencia do inglês britânico explique o uso do som (pronuncia) dessa forma.



VEJAM UMA ENTREVISTA COM O MÚSICO CANADENSE, BRYAN ADAMS:





Claro que em um país como o Canadá, de dimensões continentais, a variação linguística deve ser bem vasta, dificultando assim nosso trabalho de “determinar” um sotaque para aquele povo. Na verdade, não vejo tanto diferença entre esse sotaque e o americano, digamos, padrão. Se você tiver algo para acrescentar sobra o assunto, peço que entre em contato com o blog e teremos um enorme prazer de acrescentar ou corrigir alguns equívocos.



Como acredito ser mais fácil perceber a diferença entre o sotaque britânico e o canadense, postei esse vídeo para que vocês possam perceber a diferença na forma de pronunciar de uma garota canadenses e dois moços britânicos. É mais um vídeo caseiro, sem uma seriedade para pesquisadores no assunto, portanto serve mesmo para completar essa postagem. Espero que gostem:
Vídeo:





#EXTRAS:
Como material extra, postei também esse vídeo de um jovem canadense mostrando como ele pronuncia algumas palavras usando o inglês canadense. O mais interessante é que ele acaba mencionando alguns fatos relativos à sua cultura também.





BLOGS SOBRE O CANADÁ:


Aqui tenho alguns blogs sobre o Canadá. Não especificamente falando de cada cidade, mas também sobre as experiências vividas por alguns brasileiros que se aventuram ou se aventuraram nesse enorme país. Clicando sobre o nome na lista abaixo, uma nova janela se abrirá para que você possa visitar cada blog.






Para terminar, temos aqui algumas informações sobre o CANADÁ:


DADOS PRINCIPAIS:
ÁREA: 9.970.610 km²
CAPITAL: Ottawa
POPULAÇÃO: 34,48 milhões (estimativa 2010)
MOEDA DO CANADÁ: dólar canadense
NOME OFICIAL: Canadá
NACIONALIDADE: canadense
DATA NACIONAL: 1º de julho (Dia da Independência do Canadá). 


Para mais informações, clique nesse >> LINK <<. 


PALAVRÕES NO CANADÁ:


Essa é bem interessante. Normalmente os palavrões em quase todas as línguas têm conotações sexuais, mas não no Canadá. Isso mesmo, pesquisando pela internet, descobri que naquele país, que recebeu uma influencia maciça religiosa (católica), os palavrões estão relacionados à religião. Pois é, não tem nada mais ofensivo para um canadense do que pronunciar o santo nome de Jesus, Deus e afins em vão. Sugiro a leitura do artigo “Será que Deus tornou-se um palavrão?”, para que vocês possam entender um pouco melhor. Alias, não somente no inglês canadense, mas no francês daquele mesmo país, pronunciar o nome de Cristo em certos contextos e com certas entoações é tido como feio, palavrões. No Francês canadense, ainda, “CAVALO VERDE” é considerado palavrão. Leiam: >> aqui<<. Aqui no blog mesmo, você pode encontrar alguns exemplos de palavrões em inglês. 


PORTAL DA LÍNGUA INGLESA has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-partly internet websites referred to in this post, and does not guarantee that any context on such websites is, or will remain, accurate or appropriate.
In some instances, I have been unable to trace the owners of the pictures used here; therefore, I would appreciate any information that would enable me to do so. Thank you very much.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement. Please, I strive for accuracy and fairness. If you see something that doesn't look right, contact me!
Did you spot a typo?
Do you have any tips or examples to improve this page?
Do you disagree with something on this page?

Use one of your social-media accounts to share this page:



3 comentários:

Bruno Coriolano disse...

Infelizmente, esse blog está passando por problemas. Não sei o que se passa, mas quando publico o texto com algumas imagens e vídeos, o BLOGGER está desorganizando tudo. Sinto muito, mas não acho, mesmo com toda essa desordem, que vocês fiquem sem entender. Valeu, galera!

Simples assim disse...

É verdade, principalmente quando usamos o editor atualizado, mas mesmo assim a postagem é ótima!

Danilo Pereira disse...

Bruno, um comentário que gostaria de fazer é que a língua falada é muito parecida com a americana, como já citado no post, mas a escrita é puxada para o british English. Se você puder acrescentar algo, seria interessante.