Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

sábado, 19 de maio de 2018

What does ‘rain on someone’s parade’ mean?





Rain on someone’s parade

This expression suggests that spoiling someone’s happy feelings is similar to having it rain during a parade. The expression is usually used in the negative. In other words, it means, according to Macmillan dictionary, it means: “to do something to stop someone enjoying something good that is happening to them.”  





Example 01 – She is in a great mood, so don’t tell me anything that might change the way she’s feeling. Don’t rain on her parade, ok?


Example 02 – I hate to rain on your parade, but your plans are all wrong.

Example 03 – I don't mean to rain on your parade, but I have some bad news.


SYNONYMS:

(Vulgar) to piss in someone's cornflakes which means ‘to disappoint or irritate someone.’


Example: Sorry to piss in your cornflakes, but my mom's got asthma, so take your cigarettes outside. 




ATTENTION:

What made you want to look up ‘rain on someone's parade?’
Please, tell us so that we can improve the entries of the blog.


 Can you write more examples using rain on someone’s parade?




PORTAL DA LÍNGUA INGLESA has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-partly internet websites referred to in this post, and does not guarantee that any context on such websites are, or will remain, accurate or appropriate.
In some instances, I have been unable to trace the owners of the pictures used here; therefore, I would appreciate any information that would enable me to do so. Thank you very much.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement. Please, I strive for accuracy and fairness. If you see something that doesn't look right, contact me!
Your feedback is welcome. Please direct comments and questions to me at bruno_coriolano@hotmail.com
Did you spot a typo?
Do you have any tips or examples to improve this page?
Do you disagree with something on this page?
Use one of your social-media accounts to share this page:


Nenhum comentário: