Quem é aluno em nível
elementar já tem condições de fazer uso da expressão, “To think about it”, “pensar a respeito”.
A: Let’s have some fun. Would you
like to come to the party with us?
B: I’ll think about it.
Claro que essa forma
está correta, mas existem outras maneiras de dizer em inglês “vou pensar a
respeito”.
Muitos falantes com
mais proficiência na língua, usam a expressão, “sleep on it” para dizer, “vou pensar
a respeito”.
A: Let’s have some fun. Would you like to come
to the party with us?
B: I’ll sleep on it.
Essa
postagem é dedicada a todos os preguiçosos que gostam de ler postagens curtas.
PORTAL DA
LÍNGUA INGLESA has no responsibility for the
persistence or accuracy of URLs for external or third-partly internet websites
referred to in this post, and does not guarantee that any context on such
websites are, or will remain, accurate or appropriate.
In some
instances, I have been unable to trace the owners of the pictures used here;
therefore, I would appreciate any information that would enable me to do so.
Thank you very much.
Is something important missing?
Report an error or suggest an improvement. Please, I strive for accuracy and
fairness. If you see something that doesn't look right, contact me!
Did you spot a typo?
Do you have any tips or examples
to improve this page?
Do you disagree with something on
this page?
Use one of your social-media
accounts to share this page:
Nenhum comentário:
Postar um comentário