Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

quinta-feira, 6 de dezembro de 2012

Como se diz “catapora” em inglês?



Será que você já sofreu dessa doença? Se sim ou se não, eu não estou muito interessado nisso. Na verdade, catapora em inglês se diz Chickenpox.

Esse vocabulário é interessante para o pessoal das áreas de medicina, enfermagem...



"Catapora" vem do tupi tatapora, que significa "fogo que salta", através da junção de tatá ("fogo") e pora ("pular")

Nenhum comentário: