Uma das grandes questões comportamentais de encontros, por exemplo, é na hora de pagar uma conta depois de um jantar. Muitos defendem que o homem deve pagar, mas existem aqueles, inclusive mulheres, que acreditam que os dois devem rachar a conta; dividir.
Independente de qual seja sua opinião, gostaríamos de saber se você sabe como dizer isso, “rachar a conta” em inglês.
FRASES:
Last night I went out with my girlfriend. After dinner, we decided to go dutch.
[ontem à noite eu saí com minha namorada. Depois do jantar, nós decidimos rachar a conta.]
Men usually pay the bill, but some women prefer to go duth.
[os homens normalmente pagam a conta, mas algumas mulheres preferem rachar.]
Queremos continuar ampliando nossas matérias. Ajudem-nos na divulgação do mesmo, mande suas sugestões, críticas e opiniões. Temos explicações sobre vocabulário, piadas, provérbios, gírias, entrevistas, tira-dúvidas e muito mais.
Nossa proposta é levar conhecimento a todos os interessados em aprender e aperfeiçoar suas habilidades referentes à Língua Inglesa. Podem contar com o PORTAL DA LÍNGUA INGLESA.
Se você gostou dessa postagem, poderá gostar das opções que aparecem aqui logo abaixo. Deixem suas sugestões ou críticas. Ajudem-nos a fazer um blog melhor. Em breve, teremos mais novidades para nossos leitores. Aguardem.
2 comentários:
Muito bom o post, parabéns!
E boa semana. ;)
***
Escrevo pro: http://cafedefita.blogspot.com/
(Patrícia Araújo - Colaboradora)
Gostei da dica. Aliás o blog é bem bacana. É um boa pra quem aprende inglês sozinho. Porque nos cursos geralmente apredemos também algumas expressões. Mas só pelos livros fica difícil.
Postar um comentário