Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

terça-feira, 13 de dezembro de 2011

[PROVERBS] COMO SE DIZ “QUEM NÃO TEM CÃO CAÇA COM GATO” EM INGLÊS?



Ontem à noite após mais um dia de trabalho fui para minha residência a fim de tomar um longo banho e descansar. Para minha surpresa, descobri que no local onde moro não tinha mais água. Péssimo, pois eu estava exausto e precisava tomar um banho.

Como não encontrei alternativa, tive que pegar um balde, encher com água para poder, enfim, tomar um banho antes de me deitar. Nesse exato momento estava pensando qual proverbio mais se adequaria àquela situação. Não demorou muito e logo me lembrei da famosa frase “quem não tem cão caça com gato”.

ENGLISH:

Em inglês, dizemos “make a do with what you have”. Em uma tradução mais ao pé da letra, diríamos “se virar com o que você tem”.




Se você gostou dessa postagem, poderá gostar das opções que aparecem aqui logo abaixo. Deixem suas sugestões ou críticas. Ajudem-nos a fazer um blog melhor. Em breve, teremos mais novidades para nossos leitores. Aguardem. 

Nenhum comentário: