Vi essa postagem pela internet e
achei muito interessante. Por mais que estejamos “antenados” e sempre
aprendendo algo mais sobre a língua inglesa, precisamos de algo para que
possamos consultar em momentos de dúvidas. Segue aqui uma lista sensacional com
diversas gírias em língua inglesa.
O
site ANGLOTOPIA publicou em junho passado uma lista
com 100 gírias e frases britânicas mais interessantes, essa lista traz a
expressão britânica e o seu “equivalente” em inglês americano. Decidi
compartilhar a informação com vocês incluindo a tradução aproximada em português.
Além da
lista, o site traz informações valiosíssimas para todos que amam a cultura britânica
ou que querem visitar o Reino Unido. Os artigos do site vão desde dicas de
hotéis a programações culturais, passando por comportamento, língua, entre
outros.
Como
o site está em inglês, é recomendado para alunos intermediários em diante.
1. Tosser – Idiot – idiota
2. Cock-up – Screw up – arruinar, estragar algo
3. Bloody – Damn – que droga!,que saco!
4. Give You A Bell – Call you - ligar para você
5. Blimey! – My Goodness – meu Deus! minha nossa!
6. Wanker – Idiot - idiota
7. Gutted – Devastated – devastado(a)
8. Bespoke – Custom Made – feito sob medida
9. Chuffed – Proud – orgulhoso(a)
10. Fancy – Like – gostar
11. Sod Off – Piss off – caia fora, dê o fora
12. Lost the Plot – Gone Crazy – enlouqueceu, perdeu o rumo
13. Fortnight – Two Weeks – período de duas semanas, quinzena
14. Sorted – Arranged – organizou, arrumou
15. Hoover – Vaccum – aspirar
16. Kip – Sleep or nap – soneca, cochilo
17. Bee’s Knees – Awesome - maravilhoso, incrível
18. Know Your Onions – Knowledgeable - bem-informado, entendido
19. Dodgy – Suspicious – suspeito
20. Wonky – Not right – desajustado, torto
21. Wicked – Cool! - legal
22. Whinge – Whine - resmungar
23. Tad – Little bit – um pouquinho
24. Tenner – £10 – nota de 10 libras
25. Fiver – £5 - nota de 5 libras
26. Skive – Lazy or avoid doing something – evitar fazer algo
27. Toff – Upper Class Person - playboy, riquinho em linguagem negativa
28. Punter – Customer/Prostitute’s Client - cliente de garota de programa
29. Scouser – Someone from Liverpool - nascido em Liverpool
30. Quid – £ - nota de libra
31. Taking the Piss – Screwing around - zoar alguém, zombar
32. Pissed – Drunk – bêbado(a)
33. Loo – Toilet - banheiro
34. Nicked – Stolen - roubado
35. Nutter – Crazy Person - louco
36. Knackered – Tired - cansado
37. Gobsmacked – Amazed - surpreso(a)
38. Dog’s Bollocks – Awesome - incrível, o melhor
39. Chap – Male or friend – amigo, camarada do sexo masculino
40. Bugger – Jerk - Idiota, babaca
41. Bog Roll – Toilet Paper - papel higiênico
42. Bob’s Your Uncle – There you go! - expressão que quer dizer que você está pronto para algo, algo como “agora vai”
43. Anti-Clockwise – Counter Clockwise – sentido anti-horário
44. C of E – Church of England- Igreja Anglicana
45. Pants – Panties- calcinha
46. Throw a Spanner in the Works – Screw up- estragar tudo
47. Zed – ZZZZZZ – a pronúncia da letra Z (zê)
48. Absobloodylootely – YES! - super-absolutamente
49. Nosh – Food- comida, rango
50. One Off – One time only- única vez, única chance
51. Shambles – Mess - disordem, bagunça
52. Arse-over-tit – Fall over- cair de pernas pro ar
53. Brilliant! – Great!- ótimo! brilhante!
54. Dog’s Dinner – Dressed Nicely- muito bem vestido
55. Up for it – Willing to have sex- a fim de transar
56. On the Pull – Looking for sex- procurando um parceiro
57. Made Redundant – Fired from a job- demitido
58. Easy Peasy – Easy- muito fácil
59. See a Man About a Dog – Do a deal or take a dump - ir ao banheiro para o número 2
60. Up the Duff – Pregnant- grávida
61. DIY – Do It Yourself – faça você mesmo (técnicas de consertos e decoração)
62. Chat Up – Flirt- flertar, dar cantada
63. Fit – Hot – gata, gostosa
64. Arse – Ass – bunda
65. Strawberry Creams – Breasts- seios
66. Shag – Screw- transar
67. Gentleman Sausage – Penis – penis
68. Twigs & Berries – Genitalia- genitália
69. Fanny – Vagina- vagina
70. Bollocks – Balls- testículos
71. Ponce – Poser- alguém que pousa de algo que ele não é, exibido
72. Don’t Get Your Knickers in a Twist – Don’t Get worked up- não fique ansioso(a)
73. The Telly – Television- a tevê
74. Bangers – Sausage- linguiça
75. Chips – French Fries- batatas fritas
76. Daft Cow – Idiot - idiota
77. Do – Party – festa, festejar
78. Uni – College/University – faculdade, universidade
79. Starkers – Naked – sem roupa, nu
80. Smeg – From Red Dwarf - expressão usada para maldizer algo, similar a “droga”
81. Bits ‘n Bobs – Various things - muitas coisas
82. Anorak – A person weirdly interested in something- alguém estranhamente interessado em algo
83. Shambles – bad shape/plan gone wrong - dar errado, desmoronar
84. I’m Off to Bedfordshire – Going to bed – vou dormir
85. Her Majesty’s Pleasure – To be in prison – ser preso
86. Horses for Courses – Won’t work for someone else - o que é bom para mim pode não ser bom para outras pessoas
87. John Thomas – Penis – pênis
88. Plastered – Drunk - abêbado(a)
89. Meat and Two Veg – Genitalia – genitalia
90. Knob Head – Idiot/Dickhead - iiota
91. Knob – Penis – pênis
92. Chav – White trash - subcultura, lixo cultural
93. It’s monkeys outside – it is very cold- tá frio lá fora
94. Stag Night – Bachelor Party - despedida de solteiro
95. Ace – Cool! – legal
96. Plonker – Idiot- idiota
97. Dobber – Penis- pênis
98. BellEnd – Penis – pênis
99. Blighty – Britain - Grã-Bretanha
100. Rubbish – Garbage or ‘That’s crap!’- que lixo! que droga!
2. Cock-up – Screw up – arruinar, estragar algo
3. Bloody – Damn – que droga!,que saco!
4. Give You A Bell – Call you - ligar para você
5. Blimey! – My Goodness – meu Deus! minha nossa!
6. Wanker – Idiot - idiota
7. Gutted – Devastated – devastado(a)
8. Bespoke – Custom Made – feito sob medida
9. Chuffed – Proud – orgulhoso(a)
10. Fancy – Like – gostar
11. Sod Off – Piss off – caia fora, dê o fora
12. Lost the Plot – Gone Crazy – enlouqueceu, perdeu o rumo
13. Fortnight – Two Weeks – período de duas semanas, quinzena
14. Sorted – Arranged – organizou, arrumou
15. Hoover – Vaccum – aspirar
16. Kip – Sleep or nap – soneca, cochilo
17. Bee’s Knees – Awesome - maravilhoso, incrível
18. Know Your Onions – Knowledgeable - bem-informado, entendido
19. Dodgy – Suspicious – suspeito
20. Wonky – Not right – desajustado, torto
21. Wicked – Cool! - legal
22. Whinge – Whine - resmungar
23. Tad – Little bit – um pouquinho
24. Tenner – £10 – nota de 10 libras
25. Fiver – £5 - nota de 5 libras
26. Skive – Lazy or avoid doing something – evitar fazer algo
27. Toff – Upper Class Person - playboy, riquinho em linguagem negativa
28. Punter – Customer/Prostitute’s Client - cliente de garota de programa
29. Scouser – Someone from Liverpool - nascido em Liverpool
30. Quid – £ - nota de libra
31. Taking the Piss – Screwing around - zoar alguém, zombar
32. Pissed – Drunk – bêbado(a)
33. Loo – Toilet - banheiro
34. Nicked – Stolen - roubado
35. Nutter – Crazy Person - louco
36. Knackered – Tired - cansado
37. Gobsmacked – Amazed - surpreso(a)
38. Dog’s Bollocks – Awesome - incrível, o melhor
39. Chap – Male or friend – amigo, camarada do sexo masculino
40. Bugger – Jerk - Idiota, babaca
41. Bog Roll – Toilet Paper - papel higiênico
42. Bob’s Your Uncle – There you go! - expressão que quer dizer que você está pronto para algo, algo como “agora vai”
43. Anti-Clockwise – Counter Clockwise – sentido anti-horário
44. C of E – Church of England- Igreja Anglicana
45. Pants – Panties- calcinha
46. Throw a Spanner in the Works – Screw up- estragar tudo
47. Zed – ZZZZZZ – a pronúncia da letra Z (zê)
48. Absobloodylootely – YES! - super-absolutamente
49. Nosh – Food- comida, rango
50. One Off – One time only- única vez, única chance
51. Shambles – Mess - disordem, bagunça
52. Arse-over-tit – Fall over- cair de pernas pro ar
53. Brilliant! – Great!- ótimo! brilhante!
54. Dog’s Dinner – Dressed Nicely- muito bem vestido
55. Up for it – Willing to have sex- a fim de transar
56. On the Pull – Looking for sex- procurando um parceiro
57. Made Redundant – Fired from a job- demitido
58. Easy Peasy – Easy- muito fácil
59. See a Man About a Dog – Do a deal or take a dump - ir ao banheiro para o número 2
60. Up the Duff – Pregnant- grávida
61. DIY – Do It Yourself – faça você mesmo (técnicas de consertos e decoração)
62. Chat Up – Flirt- flertar, dar cantada
63. Fit – Hot – gata, gostosa
64. Arse – Ass – bunda
65. Strawberry Creams – Breasts- seios
66. Shag – Screw- transar
67. Gentleman Sausage – Penis – penis
68. Twigs & Berries – Genitalia- genitália
69. Fanny – Vagina- vagina
70. Bollocks – Balls- testículos
71. Ponce – Poser- alguém que pousa de algo que ele não é, exibido
72. Don’t Get Your Knickers in a Twist – Don’t Get worked up- não fique ansioso(a)
73. The Telly – Television- a tevê
74. Bangers – Sausage- linguiça
75. Chips – French Fries- batatas fritas
76. Daft Cow – Idiot - idiota
77. Do – Party – festa, festejar
78. Uni – College/University – faculdade, universidade
79. Starkers – Naked – sem roupa, nu
80. Smeg – From Red Dwarf - expressão usada para maldizer algo, similar a “droga”
81. Bits ‘n Bobs – Various things - muitas coisas
82. Anorak – A person weirdly interested in something- alguém estranhamente interessado em algo
83. Shambles – bad shape/plan gone wrong - dar errado, desmoronar
84. I’m Off to Bedfordshire – Going to bed – vou dormir
85. Her Majesty’s Pleasure – To be in prison – ser preso
86. Horses for Courses – Won’t work for someone else - o que é bom para mim pode não ser bom para outras pessoas
87. John Thomas – Penis – pênis
88. Plastered – Drunk - abêbado(a)
89. Meat and Two Veg – Genitalia – genitalia
90. Knob Head – Idiot/Dickhead - iiota
91. Knob – Penis – pênis
92. Chav – White trash - subcultura, lixo cultural
93. It’s monkeys outside – it is very cold- tá frio lá fora
94. Stag Night – Bachelor Party - despedida de solteiro
95. Ace – Cool! – legal
96. Plonker – Idiot- idiota
97. Dobber – Penis- pênis
98. BellEnd – Penis – pênis
99. Blighty – Britain - Grã-Bretanha
100. Rubbish – Garbage or ‘That’s crap!’- que lixo! que droga!
Para quem quiser ver a lista original, segue o link:
http://www.anglotopia.net/british-identity/humor/top-100-most-beautiful-british-slang-words-and-phrases/
http://www.anglotopia.net/british-identity/humor/top-100-most-beautiful-british-slang-words-and-phrases/
Essa postagem
foi originalmente postada no blog:
http://teacherrenatagazola.com.br/2011/09/14/100-girias-mais-usadas-em-ingles/
http://teacherrenatagazola.com.br/2011/09/14/100-girias-mais-usadas-em-ingles/
PORTAL DA LÍNGUA INGLESA has no responsibility
for the persistence or accuracy of URLs for external or third-partly internet
websites referred to in this post, and does not guarantee that any context on
such websites is, or will remain, accurate or appropriate.
In some instances, I have been unable to trace the owners of the
pictures used here; therefore, I would appreciate any information that would
enable me to do so. Thank you very much.
Is something important missing? Report an error or suggest an
improvement.
Did you spot a typo?
Do you have any tips or examples to improve this page?
Do you disagree with something on this page?
Use one of your social-media accounts to
share this page:
Nenhum comentário:
Postar um comentário