Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

domingo, 18 de agosto de 2013

O saber da academia para professores de línguas


Escrito por Almeida Filho.



Tudo que diz respeito ao ensino regular derivado do conhecimento formal e da pesquisa começou no Brasil com Maria Junqueira Schmidt, em 1935, quando o livro O Ensino Científico das Línguas Vivas foi publicado no Rio de Janeiro por essa brasileira pioneira do quadro profissional de professores de idiomas do antigo Colégio Pedro II. Nesse mesmo ano de excepcional colheita, outro livro de autoria surgiu da lavra de outro professor do mesmo Colégio criado e dedicado ao jovem Imperador Dom Pedro II. Trata-se do volume O Ensino de Línguas Vivas, de Antonio Carneiro Leão. Essas duas publicações inaugurais mereceram resenhas inéditas atuais nas edições de número 5 e 6 da singular Revista HELB especializada na perspectiva histórica do ensino de idiomas no Brasil.
Depois desses dois volumes autorais de 1935, a próxima publicação de um autor na área de Ensino de Línguas foi o livro do educador Valnir Chagas intitulado Didática Especial de Línguas Modernas, publicado em 1956 na cidade de São Paulo. Livro raro e feliz contribuição à instrução de idiomas nas escolas brasileiras, a obra do pedagogo Chagas distingue o Brasil no concerto de países sul-americanos. Foram precisos outros vinte anos para vermos surgir um novo livro de autoria na cena acadêmica de Ensino e Aprendizagem de Línguas – o texto de Francisco Gomes de Matos intitulado Linguística Aplicada ao Ensino de Inglês, publicado também em São Paulo no ano de 1976. Esse livro do Diretor do pioneiro Centro de Linguística Aplicada Yázigi, inaugurado em 1966, está alinhado com o que havia de mais atual à época no campo da então Linguística aplicada ao Ensino de Línguas – a influência dos princípios da ciência da linguagem na condução do ensino de línguas e, principalmente, a influência desses princípios flagrados em manuais de professores em livros didáticos.
Esse é o corpus de livros de autoria publicados no Brasil sobre o Ensino de Línguas que antecede a aparição de meu livro Dimensões Comunicativas no Ensino de Línguas em 1993. Com essa publicação, inaugura-se, no cenário acadêmico, a proposta de se trabalhar com abordagem e não mais com métodos e a abordagem explorada agora como alternativa será a comunicativa, tornada imensamente atraente desde então. Resta agora transformar a prática, a tradição e a cultura de ensinar vigentes no imenso território escolar hoje maltratado por uma crise no ensino de línguas que lhe nega o poder de aprender uso da língua-alvo mesmo após anos de “estudo” na grade do Ensino Básico. A base formal desse saber que habita os livros brasileiros teoricamente embasados que arrolamos neste artigo se expande muito quando trazemos a produção das revistas científicas da área, mas isso é outro episódio para outro momento. Conheça a produção nacional do século vinte plasmada em livros de autores e ajude a divulgar o legado que nos ampara na profissão.

Fonte:


O Professor José Carlos Paes de Almeida Filho é Doutor em Lingüística pela Georgetown University, GU, Estados Unidos. É Mestre em Educação em Língua Estrangeira pela Universidade de Manchester. Atualmente é Professor de Lingüística Aplicada/Teoria de Ensino de Línguas/Português Língua Estrangeira do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução da Universidade de Brasília - LET/IL - UnB.



Nenhum comentário: