Imagem da internet. |
Em muitas empresas ou
escolas ou ainda em industrias o mundo não evoluiu muito. A divisão da tarefa
deve ter acontecido pouco depois da Revolução Industrial, não tenho certeza e
carece de fonte, mas dividir o trabalho maximiza a qualidade do mesmo, ou seja,
cada um sendo um especialista em algum. É assim nas universidades, onde cada mestre
tem sua área de pesquisa e atuação, é assim nas escolas, onde cada professor
tem uma disciplina para ministrar e assim segue... O gerente tem um papel, o
coordenador tem o seu, o professor ter o seu e por aí vai...
Mas acontece que
algumas instituições de ensino, faculdades, clubes, times de futebol têm
aqueles coringas que servem para tudo (o que não quer dizer que sempre o
trabalho é bem feito, mas...).
LEIAM
ESSA POSTAGEM:
John
is a Jack-of-all-trades. You give him the right
tool and he can fix everything for you.
(João
é pau pra toda obra. Você dá a ferramenta correta para ele e ele conserta tudo
pra você)
A:
“I don’t believe Kathy can do that”, Mary said.
A: “eu não acredito que Kathy
pode fazer isso”, disse Maria.
B:
“of course she can. She is a Jack-of-all-trades really!, said Jo.
B: “claro que pode, ela é pau pra
toda obra de verdade!”, disse Jo.
Um leitor mais atento já percebeu que Jack-of-all-trades
é o equivalente a “pau pra toda obra” em inglês.
Gostou da postagem? Compartilhe nas redes sociais.
E você é uma Jack-of-all-trades?
Nenhum comentário:
Postar um comentário