Esse substantivo é mais um daqueles que pode causar problemas para os alunos de língua inglesa como língua estrangeira, até mesmo nos níveis mais avançados. Se você está lendo essa postagem, está prestes a aprender algo que serve de armadilha para muitos estudantes e até professores de inglês.
Indo direto ao assunto, nós podemos afirmar que “recipient” faz referência a alguém que recebe alguma coisa. Se formos traduzir o mesmo teríamos diversas alternativas. Algumas delas seriam “destinatário”, “receptor de órgão transplantado”, “beneficiário”, ou até mesmo “vencedor ou ganhador de algum prêmio”.
VEJAMOS UM EXEMPLO:
“Remember to write the name of the recipient when you finish the letter”, said Julian.
[“Lembre-se de escrever o nome do destinatário quando você terminar a carta”, disse Julian.]
“Do you know the recipient’s name?”, asked the doctor.
[“Você sabe o nome do receptor do órgão?”, perguntou o médico.]
Fica ai mais uma dica do blog. Esperamos que vocês tenham gostado. Se for possível, pedimos que comentem. Deixem suas opiniões sobre essa postagem. Curtam nossa página no Facebook.
O PORTAL DA LÍNGUA INGLESA passará por reformulações e todas as postagens passarão a ser classificadas por estrelas (de 1 até 5 estrelas). Essa classificação ajudará o leitor na hora de ler cada postagem.
Como assim? Simples, sabemos que nem todos os internautas leem uma postagem por inteiro, imaginem todas as postagens do blog, assim, nós iremos sugerir as mais relevantes e as menos importantes para cada tipo de leitor.
Essa postagem vale 5 estrelas.
Nenhum comentário:
Postar um comentário