Recebemos muitos e-mails e somente nos próximos meses poderemos responder todas as mensagens, mas continuem mandando suas dúvidas para o blog.
Olá, Bruno, boa tarde!
Gostei muito do seu blog e gostaria de tirar uma dúvida...
Sou professora de Língua Inglesa e ensinei os meus alunos a pedirem em inglês "May I go to the bathroom?" quando eles quiserem ir ao banheiro...
No entanto fiquei em dúvida depois se o termo correto não seria restroom ao invés de bathroom...
Sempre aprendi a falar bathroom... Será que esse termo pode ser usado na escola?
Desde já agradeço muito
--
Att.
Vanessa Paulini.
Bom dia, Vanessa, obrigado pela visita ao blog. Já falei no blog sobre isso. Não vejo problema algum em dizer “Bathroom”, nesse caso. Está correto, mas seguem algumas outras opções. Nos países “britânicos”, eles preferem usar “toilet”.
COMENTÁRIOS:
Em inglês existem várias formas de dizer banheiro: BATHROOM (termo genérico, usado para todos, masculino/feminino); RESTROOM; WASHROOM; e TOILETS (banheiro público; principalmente no inglês britânico). Mas poderíamos usar também men’s room sem nenhum problema, no caso de homens. E banheiro feminino pode ser LADIE’S ROOM ou LADIES ROOM; POWDER ROOM.
CURIOSIDADES:
No avião, usam-se os termos LAVATORY e TOILET, que no inglês dos E.U.A. quer dizer “vaso sanitário”.
Na linguagem do dia a dia; inglês informal, diz-se LOO; FACILITIES. Em alguns lugares se diz JOHN para se referir a banheiro.
Aproveitando o gancho... Gostaria de mostrar os termos “papel higiênico” e “dá descarga” em inglês: TOILET PAPER e TO FLUSH.
Obrigado pela visita e volte sempre.
Nenhum comentário:
Postar um comentário