Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

terça-feira, 4 de setembro de 2007




sabiam que a letra "f" da preposição "of" soa "v"?of /óv/ ou /av/ (com schwa)off /óf/Então, o correto é: of
course /óv körs/. Se quiser um sotaque mais "British" é só omitir o "r": /óv kös/. O erre pós vocálico e retroflexo
geralmente não é pronunciado no inglês britânico, exemplos bird /bâ:d/, card /ka:d/ e morning /mó:nin/. O erre
pós vocálico só é pronunciado no inglês britânico, se estiver no final da palavra, e seguido de vogal, como em: my car is here /ka:riz/, far away /fá:rawéi/, never again /névaraguén/.Por causa dessa característica, o inglês britânico é chamado de non rhotic /rôutik/ English. Já o inglês americano é chamado de rhotic /rôutik/ English, pois, nele, o erre pós-vocálico e retroflexo é acentuadamente pronunciado, com exceção de NY e outras poucas áreas. O erre pós-vocálico e retroflexo é igualzinho o erre caipira, presente em muitos dialetos do português brasileiro.

Nenhum comentário: