Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

sexta-feira, 22 de fevereiro de 2013

Qual é a diferença entre “BEER” e “ALE”?


BEER AND ALE
[cerveja]
Todos sabem o que é (e gostam) de beer. Mas quando entramos num pub, na Inglaterra, encontramos também ale. O que é ale? Um sinônimo de beer, embora bem menos usual, pois é uma palavra um pouco antiquada. Ale está escrito nas fachadas, vidros, espelhos e portas dos pubs, os famosos pubsbritânicos. (Você sabia que a palavra pub vem de public house?)

Nos pubs é servida a “cerveja quente”, como dizem os brasileiros. Você deve estar imaginando o quanto é horrível tomar cerveja quente, não é?!
De fato, a maior parte das cervejas consumidas na Inglaterra não é refrigerada. Mas devemos considerar que a temperatura ambiente lá é baixa, e tudo se mantém bem fresquinho sem refrigeração mesmo nos dias de verão. A “cerveja de barril”,draft beer (ou on tap, nos Estados Unidos), por exemplo, fica no porão e está sempre fresca.

Tudo isso faz com que a “cerveja quente” da Inglaterra não seja tão quente assim. Ela costuma ser consumida na temperatura natural (ambience) e é uma delícia!
Experimente entrar num pub e falar:
  • Good evening sir. May I have a pint of your best bitter please?
  • Boa noite, senhor. Posso tomar uma das  suas cervejas tipo bitter?
ou menos formalmente:
  • Hi, give me a pint please Bill.
  • Oi! me dá uma cerveja, Guilherme.
As vantagens desse procedimento são as seguintes:
  • Mesmo que não consiga falar outra coisa pela noite toda, você já convenceu alguém de que o seu inglês é fluente. First impressions são importantes.
  • Fará amizade com o barmanbartender ou barmaid(neste último caso, diria “Good evening young lady“), também menos formalmente, “Hey Mary…“).
  • Vai experimentar uma ótima cerveja, muito popular, que é a bitter. Apesar de significar “amargo”, seu sabor é maravilhoso.
  • Poderá ajudar a desfazer o preconceito existente no Brasil em relação à “cerveja quente” da Inglaterra.
·         

     Outra curiosidade é que na Inglaterra chamamos as bebidas destiladas de spirits. A origem desse termo vem do vinho (embora este seja um fermentado), que era considerado o espírito da vida por causa do hálito que provoca em quem o aprecia.
·         Shakespeare já citava os spirits referindo-se a bebidas em suas consagradas obras. Do ponto de vista técnico, spirit é a “essência”, o “perfume”, de uma fórmula.


Referência: “Como Não Aprender Inglês – Edição Definitiva” de Michael Jacobs – Editora Campus/Elsevier, 2002. Visto na Tecla Sap.

Nenhum comentário: