TO
DRILL OR NOT TO DRILL: IS IT NOT A MATTER OF PURPOSE?
EFL
teacher Bruno Coriolano
Straight to the point: I do think that drills have a place in the
teaching of English for speakers of other languages (TESOL) classes. Why is
that? It is dead simple: I do not believe there is a perfect method that could
be used in order to teach our students and because of that, I believe that
teachers may (and should) use a variety of techniques in order to do so. Drills
(why not?) could be used for different purposes in our classes, and in
different moments.
It is important to say that I am not stating here that
drills have to be there, in all lessons, all the time. Otherwise, classes would
become a real burden for both teachers and learners. So I wholeheartedly agree
with those who constantly remind us that drills might be ‘boring’ if overused.
However, we should constantly remember ourselves that anything – a lesson, an
activity, tasks, and the like – overused during one’s classes may cause, among
other things, boredom. It is undoubtedly the case of overdrilling (Harmer,
2011).
It seems interesting to
mention that Communicative Language Teaching (henceforth CLT) arose when
language teaching around the world was ready for (and in need of) a paradigm
shift. That is, language teaching was no longer expected to be taught through
the Audiolingualism perspective, for instance (Richards and Rogers, 2011).
Needless to say, drills were (are) strongly associated to this particular
method and they have been used for repetition, inflection, replacement,
restatement, completion, transposition, expansion, contraction, transformation,
integration, rejoinder, and restoration (for more details, please read Richards
and Rogers, 2011, pp. 60-62).
In CLT, language input should be authentic as well as
provide learners with opportunities “to listen to language as it is used in
authentic communication” (Larsen-Freeman 2010, p. 128). Such paradigm shift in
language teaching may have created the drill-and-kill kind of thought.
Knowing that language is supposed to be used (and
taught) as communicatively authentic as possible within a CLT perspective
(Almeida Filho, 1993), drills, as it seems, have been seen as a real villain in
academia, for instance. I cannot deny that language teaching has changed the
emphasis from drill-like, say, techniques to “communicative activities [and
tasks] based on meaningful interaction which, if successful, direct learners’
attention away from language form and towards the messages they want to
communicate” (Seidlhofer, 2001, p. 57).
I hold the opinion that (language) teaching should not
follow any particular orthodox method. On the contrary, we should bear in mind
that we are in the so-called Postmethod Era (Brown, 2007). Moreover, teachers,
in TESOL contexts nowadays, have opportunities to make choices about their own
practices regarding English language teaching. Hence, teachers may make use of
appropriate instruments in order to provide leaners with meaningful learning.
Furthermore, teachers should take learners’ needs and interests into account
while preparing their lessons. After all, the diversification of methodological
options has also brought a diversification of learning goals.
Considering this scenario, I still insist on this
debate: Isn’t the use of drills a matter of purpose(s)? If the teacher has a
clear purpose (or objective) in mind, shouldn’t he/she consider using drills in
his/her lesson?
HOW
COULD DRILLS BE USED? WHY (NOT) USE THEM AFTER ALL?
EFL
teacher Bruno Coriolano
Drills might be boring. Granted! Especially if they are used excessively
and just for the sake of using them. Nonetheless, there seems to exist many
possible ways in which drills may be a very helpful tool in language teaching. I
would like to remind you that there are different kinds of drilling (imitation
drills, chorus drills, substitution drills, variable substitution drills,
transformation drills, expansion drills, sentence formation drills,
transformation-combination drills, question and answer drills, translation
drills, conversion drills, ‘open pair’ drilling, back chain and front chain,
just to cite some).
Drills may be used as a form of ‘performance
rehearsal’, for instance (Harmer, 2001). Learners may try to say things
confidently if teachers drill ‘chorally’, which means an interesting invitation
to the whole group perform together in unison. ‘Choral drilling’ may help shy
students to build confidence, as well as provide learners with the opportunity
“to practice pronouncing the drilled item relatively anonymously, without being
put on the spot” (Kelly, 2011, p. 16).
I put forward the claim that drilling depends to a
large extend on teachers’ judgment (teachers’ beliefs) of when drilling is
appropriate and obviously when it is not. Too much repetition and drilling,
especially with more proficient language learners, may (and definitely will)
have an awful effect. Students will most certainly feel demotivated. Therefore,
it seems reasonable to say that moderation and balance are the keys regarding the
use of techniques, including drills. Brown (2007), for instance, claims that “a
communicative approach to language teaching can make some use of drilling
techniques (…) a few short, snappy drills here and there (…) can be quite
useful in helping students to stablish structural patterns, rhythm, and certain
pronunciation elements”, for instance (p. 184).
Drills are questionable. Granted! Learners that come
from an educational background where drills are frequent may show less
resistance to drilling. However, as stated by Thornbury (2012), (some) learners may (and probably will) “associate
drilling with the infant schoolroom, when drilling is done to excess, and in
the absence of other, more communicative kinds of practice, tedium can set in,
cancelling out any of the likely gains” (p. 97). In the end, I believe, it all
boils down to teacher’ beliefs. That is the reason why it is extremely
important to reflect upon our own decisions, from time to time. Moreover, as
human beings, teachers are never totally prepared to deal with all features
involved in the teaching and learning process(es); therefore, it seems a good
idea to be very critical about our own attitudes towards our beliefs and classroom
practices, including the role and (possible) use(s) of drills and TESOL
classes.
I would like to leave you with Burton’s (2009) words. The author states that “being
reflective assists teachers’ lifelong professional development, enabling them
to critique teaching and make better-informed teaching decisions” (p. 298). So,
let’s be reflective about drills: Is it not a matter of purpose?
* I used TESOL as an umbrella term for ELF, ESL and
other terms related to the teaching of the English language to speakers of
other languages.
REFERENCES
Almeida
Filho, J. (1993). Dimensões Comunicativas
no Ensino de Línguas. Campinas, São Paulo: Pontes.
Brown, H. (2007). Teaching
by Principles an Interactive Approach to Language Pedagogy. New York, New
York: Person Longman.
Burton, J. (2009). Reflective Practice. In A. Burns
& J. Richards (Eds.), The Cambridge
Guide to Second Language Teacher Education (pp. 298-307). New York City,
New York: Cambridge University Press.
Bygate, M. (2001). Speaking. In R. Carter & D.
Nunan (Eds.), The Cambridge Guide to
Teaching English to Speakers of Other Languages (pp. 14-20). Cambridge
University Press.
Celce-Murcia, M., Brinton, D., & Goodwin, J. (2010). Teaching Pronunciation: A reference for
teachers of English to speakers of other languages. (2nd ed.). Cambridge:
Cambridge University Press.
Harmer, J.
(2001). How to teach English: An introduction to the practice of English
language teaching. Harlow: Longman.
Kelly, G.
(2011). How to teach pronunciation.
Essex: Longman.
Larsen-Freeman,
D. (2010). Techniques and principles in
language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Richards, J.
& Rogers, T. S. (2011). Approaches
and methods in language teaching. New York: Cambridge University Press.
Seidlhofer, B.
(2001). Pronunciation. In R. Carter & D. Nunan (Eds.), The Cambridge Guide to Teaching English to Speakers of Other Languages (pp.
56-65). Cambridge University Press.
Thornbury, S.
(2012). Speaking Instruction. In A. Burns & J. Richards (Eds.), The Cambridge Guide to Pedagogy and Practice
in Second Language Teaching (pp. 198-206). New York: Crambridge University
Press.
PORTAL DA
LÍNGUA INGLESA has no responsibility for the
persistence or accuracy of URLs for external or third-partly internet websites
referred to in this post, and does not guarantee that any context on such
websites are, or will remain, accurate or appropriate.
In some
instances, I have been unable to trace the owners of the pictures used here;
therefore, I would appreciate any information that would enable me to do so.
Thank you very much.
Is something important missing?
Report an error or suggest an improvement. Please, I strive for accuracy and
fairness. If you see something that doesn't look right, contact me!
Your feedback is welcome. Please
direct comments and questions to me at bruno_coriolano@hotmail.com
Did you spot a typo?
Do you have any tips or examples
to improve this page?
Do you disagree with something on
this page?
Use one of your social-media
accounts to share this page:
Nenhum comentário:
Postar um comentário