Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

quinta-feira, 16 de fevereiro de 2017

[AMERICAN ENGLISH IDIOMS] WHAT DOES GO WITH THE FLOW MEAN?




Read the sentences below:


Life has its ups and downs. You should not spend your time worrying. Just go with the flow!

I wish I could learn to go with the flow more. whenever I have a problem at school, I get all stressed out.


SIMILAR TO:

Like water off a duck’s back; roll with the punches; take (something) in stride.

MEANING:
To take a relaxed attitude towards life.


PORTAL DA LÍNGUA INGLESA has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-partly internet websites referred to in this post, and does not guarantee that any context on such websites are, or will remain, accurate or appropriate. 

In some instances, I have been unable to trace the owners of the pictures used here; therefore, I would appreciate any information that would enable me to do so. Thank you very much. 

Is something important missing? Report an error or suggest an improvement. Please, I strive for accuracy and fairness. If you see something that doesn't look right, contact me! 

Did you spot a typo?
Do you have any tips or examples to improve this page?
Do you disagree with something on this page?

Use one of your social-media accounts to share this page:


Nenhum comentário: