If you have been following
this blog, you might have learned some quite useful things so far. I can say that for
more than seven years I have been writing, blogging, sharing, and learning a
lot from PORTAL DA LÍNGUA INGLESA and
from the people who read, write and suggest things here. Right now, I would like
to say that this activity is time-consuming because I use my spare time in
order to write and research a thing or two about the English language teaching
and learning universe so that I can blog it.
Wow, seven
years. I couldn’t really imagine how involved blogging would be. I can’t
promise you all that you guys will find everything you’re looking for on this
very blog - it’s important that we manage our expectations -, but I
may say that I have got an array of new post to come.
In the next
few weeks, I will be posting some English idioms, every single week, a
different topic.
First of all,
let’s read the following sentences, shall we?
Lucy’s got to get to work if she’s going to bring home the bacon.
John, go out and get a job so you can bring home the bacon.
If Bruno's going to be at home looking after the kids,
someone needs to bring home the bacon.
At this point, you may be asking
yourselves what the expression TO BRING HOME THE BACON means, right?
In English, TO BRING HOME THE BACON means “to earn a salary”; “to bring home
money earned at a job; to earn money to live on.”
This post
has been written by Professor Bruno Coriolano. If you want to learn more about
him, read his profile on LinkedIn (Bruno’s profile)
PORTAL DA
LÍNGUA INGLESA has no responsibility for the
persistence or accuracy of URLs for external or third-partly internet websites
referred to in this post, and does not guarantee that any context on such
websites is, or will remain, accurate or appropriate.
In some
instances, I have been unable to trace the owners of the pictures used here; therefore,
I would appreciate any information that would enable me to do so. Thank you
very much.
Is something important missing?
Report an error or suggest an improvement.
Did you spot a typo?
Do you have any tips or examples
to improve this page?
Do you disagree with something on
this page?
Use one of your social-media
accounts to share this page:
Nenhum comentário:
Postar um comentário