Todos nós gostamos de férias. Depois de um longo ano de
trabalho, férias são mais do que merecidas; elas são sagradas!
Como eu fiz todo o meu trabalho durante o ano de 2014,
deixo este ano para trás para concentrar minhas forças nos desafios do próximo
ano!
Mas não é legal sair e ser esquecido no trabalho, certo?
Pior, não é legal deixar o pessoal pensando que você vai responder aquele e-mail
ou a mensagem deixada no seu telefone, certo? Além de falta de educação, isso
pode criar inconvenientes no seu retorno!
Sempre sigo o ditado, “seguro morreu de velho” ao pé da letra! Pensando nisso, deixei uma
mensagem automática no meu e-mail coorporativo para que as pessoas saibam que
estou com acesso restrito ou até mesmo sem acesso.
Então, resolvi passar essa dica para vocês: como escrever
uma mensagem automática em inglês. Não se trata de uma explicação, tipo tutorial,
blá, blá, blá, mas de dicas do que escrever.
Eu escrevi assim:
Olá!
Obrigado
pelo seu e-mail. No momento, estou com acesso limitado aos meus e-mails e sem
acesso ao meu telefone. Nos mês de janeiro, estarei de férias, voltando as
minhas funções em fevereiro, quando deverei ler meus e-mails.
Boas
festas e feliz 2015 para você e sua família!
Atenciosamente,
Professor
Bruno Coriolano.
Achei que assim seria
simples e direto e não deixaria de ser cordial. A ideia é bem simples:
(1) Seja
educado! (Olá! Obrigado
pelo seu e-mail.)
(2) Diga
que você está com pouco ou sem acesso ao e-mail, para que as pessoas não fiquem
esperando resposta. (No momento, estou com
acesso limitado aos meus e-mails e sem acesso ao meu telefone.)
(3) Diga
quando poderá responder as mensagens. (Nos
mês de janeiro, estarei de férias, voltando as minhas funções em fevereiro,
quando deverei ler meus e-mails.)
(4) E
deixe uma mensagem educada. (Boas festas
e feliz 2015 para você e sua família!)
(5) Pronto, agora é só dizer tchau! (Atenciosamente,
Professor Bruno Coriolano.)
Viu como é fácil?
Em
inglês é a mesma lógica:
Thank you for your email. I am currently on annual leave and will be
returning in February. I’m not reading my messages at the moment, but I will as
soon as possible.
Merry Christmas and happy New Year!
Kind regards,
EFL teacher Bruno Coriolano.
(1) Seja
educado! (Thank you for your email.)
(2) Diga
que você está com pouco ou sem acesso ao e-mail, para que as pessoas não fiquem
esperando resposta. (I’m not reading my
messages at the moment.)
(3) Diga
quando poderá responder as mensagens. (I am currently on annual leave
and will be returning in February… but I will as soon as possible.)
(4) E
deixe uma mensagem educada. (Merry Christmas and happy New
Year!)
(5) Pronto,
agora é só dizer tchau! (Kind regards, EFL teacher Bruno
Coriolano.)
Percebam que alterei
um pouco a mensagem em inglês. Achei melhor “enxugar” mais um pouco... bem, não
existe apenas uma maneira de deixar uma mensagem automática!
Para todos vocês do
blog, tchau. Até 2015!!!!! J
PORTAL DA
LÍNGUA INGLESA has no responsibility for the
persistence or accuracy of URLs for external or third-partly internet websites
referred to in this post, and does not guarantee that any context on such
websites is, or will remain, accurate or appropriate.
In some
instances, I have been unable to trace the owners of the pictures used here; therefore,
I would appreciate any information that would enable me to do so. Thank you
very much.
Is something important missing?
Report an error or suggest an improvement. Please, I strive for accuracy and
fairness. If you see something that doesn't look right, contact me!
Did you spot a typo?
Do you have any tips or examples
to improve this page?
Do you disagree with something on
this page?
Use one of your social-media
accounts to share this page:
Um comentário:
Thank you for the share. I’ve been using Dr Obodo Spell for 2 years and can say with confidence that it is the best spell caster. His spell is just perfect! . I highly recommend it to all parents. Here is His info templeofanswer@hotmail . co . uk
whatsapp + 234 8155 42548-1
Postar um comentário