Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

segunda-feira, 18 de maio de 2015

What's braggie?




How are you guys doing today?






Today I would like to write a short post about this (not so new) word – braggie.
Do you folks remember the meaning of selfie? I am certain that you do!




I think they (selfie and braggie) are quite related to each other, so I do not have to waste my time trying to write a long post in order to explain the meaning of braggie.

SENTENCES:


Sarah just posted the ultimate #holidaybraggie to BRAGGIE.


"Forget selfies - it's all about the 'BRAGGIE': One in three upload photos to social networks just to show off"


According to UrbanDictionary, braggie “is an image posted to social networks designed purely to show off or make friends jealous, and according to new research one in ten users do this regularly.”





See you around!

PORTAL DA LÍNGUA INGLESA has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-partly internet websites referred to in this post, and does not guarantee that any context on such websites are, or will remain, accurate or appropriate.
In some instances, I have been unable to trace the owners of the pictures used here; therefore, I would appreciate any information that would enable me to do so. Thank you very much.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement. Please, I strive for accuracy and fairness. If you see something that doesn't look right, contact me!
Did you spot a typo?
Do you have any tips or examples to improve this page?
Do you disagree with something on this page?
Use one of your social-media accounts to share this page:


Nenhum comentário: