Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

Mostrando postagens com marcador aulas de inglês. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador aulas de inglês. Mostrar todas as postagens

sábado, 14 de julho de 2018

Conversation - Employees & Employers Negotiate (B2/C1)




One of the skills that I have most focused on in my classes is the oral one. Most part of the time, students want to SPEAK the language rather than just study its grammar (by answering some grammar exercises) in class.

Considering that speaking is developed by practice (that’s just my opinion), I developed some short activities that can be used by teachers in their EFL/ESL classes.

This one is meant to be used with B2 or C1 students.

PROCEDURE: Write the situation on the board
TIME: 30 to 40 minutes
TOPIC: business
SKILL: speaking
TEACHER’S ROLE: facilitator

Read the situation below and brainstorm with a partner a list of pints that both partners might want to include in a negotiation

Situation about the employees and employers:


IMAGINE A COMPANY. NOW, IMAGINE THAT THE COMPANY FINDS ITSELF IN ECONOMIC DIFFICULTY AND THEN EMPLOYEES HAVE ALREADY LOST THEIR JOBS. THE EMPLOYEES ARE UNHAPPY WITH EMPLOYMENT AND SALARY ISSUES.



Now, ask your students to reflect upon the following questions:  


WHY SHOULD EACH PARTY NEGOTIATE?
WHAT DOES EACH SIDE WANT TO ACHIEVE?


After the students have reflected upon the situation as well as discussed with their partners, ask them to share their thoughts on the topic. Then, divide the group into ‘employees’ and ‘employers’ and simulate the situation above.





Ask them to write short dialogues as well as practice them in pairs (or groups). Finally, when you feel that students should talk about negotiation, tell them to start a conversation in which they should use (some of) the structures/questions below:



I am willing to accept________ if ________.
I think we will have to agree with_________.
It would be an alternative to______________.
We can trade this against ________________.
Our intention is________________________.
I would like to_______________________.
We might like to____________________.
We must________________________.
Our main concern is __________________.
It is vital that __________________________.
We refuse to accept __________________________.
It is extremely important for us to include ____________.
How about ______________?
Do you feel that you can accept _______________?
How can we reach a compromise?
Could you tell us why you feel like that?
Shall we put this into a written proposal?
Can you offer us any other possibility?


And you can give them some production moment (I am considering the steps of the PPP approach) in which they are supposed to develop a role-play activity about negotiation (of any kind).

If you have enough time, you can ask your students to think about the last time they were involved in situation in which they were supposed to negotiate something.

HOW MUCH TIME DID THEY SPEND ON PREPARATION?

Ask them if they would prepare differently if they had to negotiate again.
  

PORTAL DA LÍNGUA INGLESA has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-partly internet websites referred to in this post, and does not guarantee that any context on such websites are, or will remain, accurate or appropriate.
In some instances, I have been unable to trace the owners of the pictures used here; therefore, I would appreciate any information that would enable me to do so. Thank you very much.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement. Please, I strive for accuracy and fairness. If you see something that doesn't look right, contact me!
Your feedback is welcome. Please direct comments and questions to me at bruno_coriolano@hotmail.com
Did you spot a typo?
Do you have any tips or examples to improve this page?
Do you disagree with something on this page?
Use one of your social-media accounts to share this page:


sexta-feira, 28 de outubro de 2016

ADOPTING A CHILD (EFL/ESL Speaking Activity)




The activity I would like to suggest today is called ADOPTING A CHILD. It should be used with B2, C1, or C2 (intermediate, upper-intermediate, or advanced) students.



First, tell your students the following story:


A truck driver was in a gas station and was just about to get into his truck when he heard a baby boy screaming right in front of his wheel. He picked the baby up and took him to the authorities.

Now the baby is up for adoption and the authorities are looking for the ideal parents.


After the students reading moment, ask them to try to draw the situation (ask them to imagine and then draw the situation).

After that, compare their drawings and give them to read, analyze and complete the checklist below.




ADOPTING A CHILD
CRITERIA
The ideal should:


[     ] be under 30 years old
[     ] be of the same racial group as the child
[     ] be of the same religious group as each other
[     ] be a married couple
[     ] be a heterosexual couple
[     ] both have jobs
[     ] have other children in the family
[     ] not be living in poverty  
[     ] have some professional experience of dealing with children, i.e. as teachers or nurses  



Ask them to mark each item of the list or criteria on a scale of 1 (very important) to 5 (not important at all). Then, divide them into groups of 3 (or more) and ask them discuss each point. In groups, students should discuss each item, using the agreeing and disagreeing sentences below:



AGREEING

I completely agree with you.
I agree with your point of view.
I think you’re right.
By and large, I would accept what you just said (formal)
Exactly, I feel the same way.
I agree up to a point, but…




DISAGREEING

I don’t agree with you at all.
No way could I agree to that (informal)
I respect your opinion, however… (student’s’ ideas)
I am not totally convinced by what you said.
I really must take issue with you here (formal)
We’ll have to agree to agree to disagree then.


You as a teacher should guide the students during the whole activity. Nonetheless, be careful about your opinions and make sure that students understand that the activity is not a competition (there no right or wrong answer).

This activity is based on Jane G. Coury’s Speaking Activities Book.

PORTAL DA LÍNGUA INGLESA has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-partly internet websites referred to in this post, and does not guarantee that any context on such websites are, or will remain, accurate or appropriate. 

In some instances, I have been unable to trace the owners of the pictures used here; therefore, I would appreciate any information that would enable me to do so. Thank you very much. 

Is something important missing? Report an error or suggest an improvement. Please, I strive for accuracy and fairness. If you see something that doesn't look right, contact me! 

Your feedback is welcome. Please direct comments and questions to me at bruno_coriolano@hotmail.com
Did you spot a typo? 
Do you have any tips or examples to improve this page?
Do you disagree with something on this page?
Use one of your social-media accounts to share this page:


quarta-feira, 27 de março de 2013

Scottish Experience.

Minha turma da tarde do Pré-intermediário. 


Uma das grandes coisas de ser professor é poder sempre experimentar algo novo. Nessa semana que passou, apresentei um pouco da cultura da Escócia, talvez um país a ser descoberto por muitos.

Por meio de slides, textos e vídeos, estudamos um pouco sobre Robert The Bruce, William Wallace, Robert Burns e Adam Smith. Além da comida típica conhecida como Haggis e da música tradicional escocesa, aquela com Pipes and Drums. Falamos das principais cidades escocesas. Durante a trajetória, tivemos o apoio visual de Braveheart, coração valente em português, filme com Mel Gibson no papel de Wallace.

Fica aqui o registro final de uma das aulas. Foto para sempre podermos lembrar daquele dia. Tive sorte de ter tido uma boa aceitação por parte da turma. 

sábado, 15 de setembro de 2012

TRABALHANDO COM VÍDEOS NAS AULAS DE LÍNGUA INGLESA.


Mesmo quando planejamos as aulas de forma bem feita, sempre temos a impressão de que faltou algo mais. Pensando nisso, procuro variar o máximo possível e usar todos os recursos disponíveis naquela aula ou durante a semana (Preciso lembrar aqui que minhas aulas têm duração de duas horas em cada turma, dez horas por semana em cada turma e 180 horas por semestre, ou seja, 90 dias). Com tudo isso, temos dois lados: o bom e o ruim.

Como assim? O lado bom: Temos tempo de sobra para refazer uma aula ou outra que não deu certo. Podemos repensar a forma como abordar o mesmo conteúdo, mas de maneira diferente, caso não tenha funcionado conforme o planejado, na primeira vez. O lado ruim é que corremos o perigo de ter os nossos recursos (jogos, dinâmicas, canções, vídeos etc) esgotados. Pensando nessa possibilidade, resolvi compartilhar com você, professor de inglês que está lendo essa postagem agora, essa atividade que fiz no nível pré-intermediário.

Trata-se de uma atividade baseada em uma parte de um dos episódios da série americana FRIENDS.

EPISÓDIO: THE ONE WITH THE BALLROOM DANCING – AT THE GYM. Quarta temporada – episodio 4.



PRIMEIRO PASSO: Passe esse vídeo acima uma vez e peça para que os alunos apenas assistam ao mesmo. Depois, tente fazer com que eles digam o que está acontecendo naquele momento. Qual a situação (lembre-se de apresentar os personagens ROSS e CHANDLER primeiro).

SEGUNDO PASSO: Antes de assistir o vídeo pela segunda vez e faça as seguintes perguntas:

1.   Do you like sports?
2.   What kind of sports do you like?
3.   Do you like going to the gym?
4.   If so, how often do you go?
5.   Do you practice any other sports besides going to the gym?
6.   Have you ever quit any sports you started? Why?


Essas perguntas devem ajudar a entender o que está acontecendo no vídeo. Claro que o vocabulário deve ser trabalhando antes de voltar a ver o vídeo e o professor pode acrescentar mais perguntas.
Passe o vídeo mais uma vez.

TERCEIRO PASSO: Depois de ver o vídeo mais uma vez, peça para que os alunos respondam com VERDADEIRO ou FALSO:


[   ] Chandler and Ross are members of the gym.
[   ] The gym is the worst equipped gym in New York City.
[   ] Chandler thinks it is easy to quit the gym.
[   ] Ross doesn’t want to join the gym.
[   ] Ross is easily influenced to become a member of the gym.


QUARTO PASSO: Peça para que os alunos assistam mais uma vez e tente obter feedback dos mesmos. Peça para que digam suas impressões do vídeo (se foi de difícil compreensão mesmo assistindo várias vezes, se à medida que assistiam cada vez mais, ficava mais fácil de entender etc).


Para níveis mais avançados ou caso a turma tenha vocabulário, faça as seguintes perguntas:

1.   Are you a quitter?
2.   What important things have you quit in your life?
3.   Is there a right moment to quit things?



Por fim, assistir ao episodio todo (duração de mais ou menos 24 minutos) poderia ser uma boa forma de encerrar a atividade. Nesse estágio, os alunos não teriam mais que fazer nenhuma atividade controlada, cabendo aos mesmos apenas assistir, “sem compromisso”, ao episódio todo para ter contato com o “inglês real” do seriado. Depois o professor poderia fazer algumas perguntas simples e passar para a próxima parte da sua aula. 




Temos mais atividades para compartilhar, mas a próxima somente será postada aqui no blog quando o mesmo estiver com 300 curtidas no Facebook. Se você gostaria de ver mais atividades, curta nossa página clicando na imagem acima.


Veja agora uma versão estendida e com legendas do mesmo episódio:


http://www.youtube.com/watch?v=oh8PFs0LTKc

PORTAL DA LÍNGUA INGLESA has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-partly internet websites referred to in this post, and does not guarantee that any context on such websites are, or will remain, accurate or appropriate.
In some instances, I have been unable to trace the owners of the pictures used here; therefore, I would appreciate any information that would enable me to do so. Thank you very much.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement. Please, I strive for accuracy and fairness. If you see something that doesn't look right, contact me!
Did you spot a typo?
Do you have any tips or examples to improve this page?
Do you disagree with something on this page?
Use one of your social-media accounts to share this page:
I am always looking for ways of improving this blog. I should be grateful if you would indicate the appropriate number below.
How would you rate this post?

(5) Excellent (4) Very good (3) Good (2) Satisfaction (1) It needs improvements


quarta-feira, 25 de julho de 2012

PORTAL DA LÍNGUA INGLESA.



Inglês americano, britânico, australiano, irlandês e etc., dicas de sites e outros blogs, dicas de como aprender inglês, artigos sobre sotaques, falsos cognatos, gírias, pontos culturais, entrevistas com outros professores, vídeos, imagens e muito mais, você encontrará aqui no blog PORTAL DA LÍNGUA INGLESA.

SLANG (GÍRIAS):


VOCÊ SABE O QUE SIGNIFICA “ODDBALL” EM INGLÊS? Clique >>> AQUI <<<

QUAL O SIGNIFICADO DE "BIMBO"? Clique >>> AQUI <<<

COMO SE DIZ “RAIMUNDA” EM INGLÊS? Clique >>> AQUI <<<

VOCÊ SABE O QUE É “PIZZA-FACE” EM INGLÊS? Clique >>> AQUI <<<

Para mais postagens sobre gírias, clique nesse link >> AQUI <<



ATENÇÃO: Para melhor entender as postagens do nosso blog, sugiro uma rápida conferida no INDICE (LINK) do mesmo.




Curta nossa página no Facebook [LINK].

domingo, 10 de junho de 2012

Inglês australiano: There are many Sheilas in the classroom.



Essa postagem será bem curta e foca no inglês australiano. Isso mesmo; hoje focaremos em uma gíria bem curiosa usada pelos australianos.

O leitor sabe quem é Sheila? Não. Sem problemas. Sheila, no inglês da Austrália, é usada para se referir a toda e qualquer mulher, garota.   


Leiam:


There are many Sheilas in the classroom.
Existem muitas garotas na sala de aula.



Queremos continuar ampliando nossas matérias. Ajudem-nos na divulgação do mesmo, mande suas sugestões, críticas e opiniões. Temos explicações sobre
vocabulário, piadas, provérbios, gírias, entrevistas, tira-dúvidas e muito mais.




Nossa proposta é levar conhecimento a todos os interessados em aprender e aperfeiçoar suas habilidades referentes à Língua Inglesa. Podem contar com o PORTAL DA LÍNGUA INGLESA.



Se você gostou dessa postagem, poderá gostar das opções que aparecem aqui logo abaixo. Deixem suas sugestões ou críticas. Ajudem-nos a fazer um blog melhor. Em breve, teremos mais novidades para nossos leitores. Aguardem. 

PORTAL DA LÍNGUA INGLESA has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-partly internet websites referred to in this post, and does not guarantee that any context on such websites are, or will remain, accurate or appropriate.
In some instances, I have been unable to trace the owners of the pictures used here; therefore, I would appreciate any information that would enable me to do so. Thank you very much.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement. Please, I strive for accuracy and fairness. If you see something that doesn't look right, contact me!
Did you spot a typo?
Do you have any tips or examples to improve this page?
Do you disagree with something on this page?

Use one of your social-media accounts to share this page:

quinta-feira, 1 de março de 2012

Inglês e Meio Ambiente: Qual a diferença entre tempo e clima?

Hoje, temos um pequeno vídeo explicando a diferença entre TEMPO e CLIMA. Como o mesmo é inglês, acreditamos ser essa uma boa oportunidade para praticar o listening. Toda essa postagem foi retirado do site PLANETA ÁGUA.





Tenho observado por aí uma grande confusão entre os termos clima e tempo, e embora já tenha visto pessoas dizendo que ambos correspondem a mesma coisa, eles NÃO são. Clima é diferente de tempo!

A mesma confusão é vista quando pessoas afirmam que um dia frio, ou a presença de neve de alguma forma contradizem o aquecimento global.

O clima corresponde as tendências durante um longo período de tempo da temperatura, pluviosidade, vento, etc. Enquanto tempo é aquilo que está acontecendo   agora mesmo do lado de fora da sua janela.

Para entender melhor isso um informe norueguês publicou um vídeo que ilustra bem o que acontece com o tempo e o clima. Na animação eles correspondem respectivamente a um cachorro e ao seu dono:





Enquanto o dono (clima) caminha por uma rota linear, seu cachorro (tempo) percorre um caminho muito menos previsível. Uma maneira simples de descrever tendência e variação e ótima para ser compartilhada com todos os seus amigos que insistem em negar as mudanças climáticas na primeira esfriada que ocorre.


Retirado de PLANETA ÁGUA.









In some instances we have been unable to trace the owners of the pictures used here, and we would appreciate any information that would enable us to do so.